Hoje venho-vos falar de um fenómeno bastante comum na sociedade portuguesa, a arte de bem dizer, ir lá acima ou ir lá abaixo. E não, não se trata de andar de elevador ou de ir ao norte ou sul do país. Passo a explicar, certamente que já todos ouvimos alguém dizer, por exemplo, “vou trazer o carro para baixo e depois mais logo ainda tenho que voltar para cima”.
Isto tudo seria perfeitamente normal se estivessemos a falar de trazer o carro para a garagem no piso -2 e depois tivessemos que o levar para a superficie mais tarde. Mas não, este fenómeno da linguistica portuguesa acontece sem desniveis de terreno! Trata-se exclusivamente de ir de um ponto para outro. Esta expressão é maioritariamente usada por pessoas que se deslocam bastante durante o dia e para sitios fixos, rotinas, e pressupõem que a pessoa com quem estão a falar saiba perfeitamente onde fica o tal “baixo” e o tal “cima”, são lugares comuns e que fazem parte da rotina da pessoa.
A questão que se põe é: Qual a frequência necessária de viagens entre destinos conhecidos para que o local de destino passe a ser conhecido por "lá a baixo" ou "lá a cima"?
Sem comentários:
Enviar um comentário